Избери тема

Македонистите от сърбо-македонистките медии kurir.mk и netpress.com.mk нагло фалшифицират Сборник “Илинден 1903 – 1926. Сборник в памет на голямото македонско възстание” издаден през 1926 г. в София от Македонско студентско дружество “Вардар”.

Предисторията:

Македонисткият президент Ставо Пендаровски в национален ефир заявява, че Гоце Делчев е бил българин (добро утро).

Македонистите подивяват, защото след 1945 г. в Повардарието официалната политико-национална доктрина е македонизма, а според македонизма „бугарите са ни враг, Гоце Делчев е етнички македонец“.

За да докажат колко греши Ставо Пендаровски македонистките медии kurir.mk и netpress.com.mk препечатват писмо на Гоце Делчев писано 1895 г. и публикувано през 1926 г. в София в Сборник “Илинден 1903 – 1926. Сборник в памет на голямото македонско възстание” издание на Македонското студентско дружество “Вардар”. Писмото е някакъв „доказ“ и „контра“, с която си служат македонистите заради следната част от него:

Това е писмо често цитирано от македонистите понеже в него Гоце говори за „Освобождение на Македония чрез вътрешно възстание“, „македонеца да се събуди от петвековен дълбок сън“ и пр.

Това за македонистите е доказателство на доказателствата, че щом Гоце говорел за македонци, които сами трябвало да се освободят с вътрешно въстание, значи Гоце Делчев е „етнички македонец“ и точка.

Разбира се, никъде македонистите няма да ви пояснят, че за македонските българи (а и не само за тях) част от които е и самият Гоце, думата „македонец“ има единствено и само географско значение, така както имат и думите шоп, тракиец, добруджанец и пр. Не това е важното в случая. По-важното е двата начина, по които македонистите фалшифицират писмото.

Да ги погледнем:

1) В оригинала писмото е публикувано в сборника на страници 15-та до 20-та. Ето например страница 15 от оригинала:

Във фалшификацията на македонистките медии kurir.mk и netpress.com.mk писмото от сборника е представено без номерацията на страниците. С други думи е манипулирано и номерацията на страниците са премахнати.

Ето пример със същата страница 15 на сборника, страница публикувана от македонистите kurir.mk и netpress.com.mk без номерацията:

И сега следва логичният въпрос защо македонистите от kurir.mk и netpress.com.mk са публикували писмото без номерацията на страниците в Сборник „Илинден“? Отговорът е много прост – за да прикрият удобното „пропускане“ на част от писмото, което се намира на страница 17. Ето я и нея:

Тази част от писмото и съответно страница от сборник „Илинден“ македонистите „пропускат“ да публикуват, с което правят първата си манипулация и фалшификация в случая.

А от какво толкова ги е страх тук?

На страница 16 може да прочетете как Гоце Делчев се „кара“ на Ефрем Каранов – лидер на Върховния македоно-одрински комитет (ВМОК) в Кюстендил, че ВМОК е изпратил човек (Чакъров) да вдига въстание във Виница с 40 човека, план който, ако е успял щял да доведе до страшни кръвопролития.

След това на страница 17 – страницата, която македонистите от kurir.mk и netpress.com.mk удобно „пропускат“, Делчев се шегува с въпросния Чакъров наричайки го „българския Одисей“ – както знаем македонистите изпадат в ужас от думата „българин, български“ особено, ако е в контекстта на Гоце Делчев. За Делчев ВМОК революционера Чакъров е “български Одисей”, но по-важната част, която те искат да прикрият е следното изречение на Делчев:

“Предвиждаха ли тези, които го изпратиха (Чакъров), че щеха да бъдат оцапани, ако не и потопени, от кръвта на своите поробени братя?”

Е сега, кои са тие поробени братя според Делчев? За македонизма ВМОК, на който Делчев се кара, са „велико-бугарски шовинисти“, главен враг на „етничките македонци“. Кои са братята на тези „велико-бугарски шовинисти от София“ във Виница и Македония тогава? Не са ли македонските българи братята на „велико-бугарските шовинисти“ от София и ВМОК? Не е ли възмутен Делчев, че „велико-бугарските шовинисти на ВМОК от София“ за малко са щели да предизвикат кървава баня върху БРАТЯТА си в Македония? Кои са тези братя, моля македонистите да пояснят.

2) Фалшификация №2 е патетично-трагична и смешна… Човек да се чуди дали да се смее или да плаче на глупостта на македонистите от kurir.mk и netpress.com.mk. Горките, понеже им е супер неудобно да покажат на македонските си читатели, че македонските дейци до 1945 г. са писали на български език, ето до какви абсурди прибягват македонистите:

Не, те не просто превеждат писмото и оригиналните страници от сборник „Илинден“ от оригиналния им български на съвременен македонски – ако беше само това, нямаше да е чак толкова лошо положението; вместо това македонистите сядат и ПРЕПРАВЯТ оригиналите.

Ето ви оригиналната корица в ляво и варианта на македонистите от kurir.mk и netpress.com.mk в дясно:

С други думи, някой малоумник в kurir.mk или netpress.com.mk е стоял един час на Фотошоп да преправи оригиналния Сборник „Илинден“, написан на български така че да изглежда, че е написан на …съвременен македонски.

2019 се пренася в 1926, защото ако kurir.mk и netpress.com.mk покажат оригинала, обикновеният македонец може и да започне да си задава въпроси от сорта на „Ама нашите дейци са писали на български, така ли?“ – защо kurir.mk и netpress.com.mk да мъчат македонските си читатели с такива въпроси? По-добре някой там да си поиграе на Фотошоп един час и хоп, вече си имаме македонски правопис и “jазик” и през 1926 г. в София, „македонскиот идентитет“ (разбирай – македонисткият) за пореден път е затвърден, сборник стана на зборник, възстание стана на востание, София стана на Софиjа, точка, чао бугари, еве ни нас етничките македонци издавали сме етнички сборници на етнички македонски още 1926 г…

Щеше да е смешно, ако не е жалко…

И за финал, нека все пак уважим труда на Фотошоп корифея от kurir.mk и netpress.com.mk и да покажем и една страница от сборника в оригинал – ляво и след фотошоп намесата – в дясно:

***

Фалшификацията е разкрита от Zorancho Marinkov.

Цялата статия на фалшификата на kurir.mk качена тук за вечен срам на македонистите:

Loading

Privacy Policy